《Between Worlds: The Autobiography of Leo Lionni》

 

Making a Book: Little Blue and Little Yellow

下面为部分段落中文翻译,原文见下面更多图片。

制作一本书:小蓝和小黄

(选自《Between Worlds: The Autobiography of Leo Lionni》P212-P219)


一个小小的奇迹发生了。那天,Nora和Naomi要去购物。于是我独自带着我的孙子Pippo和孙女Annie去格林威治,然后乘火车回家。 Pippo当时已经五岁了,而Annie则是三岁。他们是一对活泼可爱、无拘无束的孩子。这是我第一次独自和两个孩子在一起。面对周围的环境和这种必须要听话的特殊场合,孩子们好像被吓到了。

让孩子们上出租车并不是一个大问题,领着他们穿过中央车站熙熙攘攘的人群也没什么难的。我们到的很早,车厢几乎是空的。很快,他们从一个座位跳到另一个座位上,两个小天使变成了小恶魔般的杂技演员。我用列车员出现时他们不敢动的瞬间抓住他们,并将他们按到我对面的座位上。由于越来越多的乘客开始上火车,我意识到我必须用创造性思维做点什么,否则这将是一次艰难的旅行。


我打开了我的公文包,取出了《生活》杂志的样稿,先向孩子们展示了封面,并试着翻翻书页,给他们讲一些有趣的广告。直到我看到一个设计为蓝色、黄色和绿色的页面,我想到了一个主意。 “等等,”我说,“我给你们讲一个故事。”我把页面从杂志上撕下来,然后把它撕成小块。孩子们满怀期待看着我。我拿了一张蓝色纸,仔细把它撕成小圆片儿。然后我用黄色和绿色纸片做了同样的圆片。之后,我把公文包放在我的膝盖上当做桌子,用深沉的声音说:“这是小蓝,这是小黄。”我把彩色圆片放在皮革包做成的舞台上。然后,我创作了一个关于两个颜色的故事:小蓝和小黄,他们是最好的朋友。他们一起徒步旅行。有一天,他们在森林里玩捉迷藏,后来两个人找丢了。他们绝望地到处互相找,还是没有找到。然后,他们突然在森林最粗的一棵大树后面找到了彼此,两人愉快地相互拥抱在一起。当他们拥抱时,他们变成了小绿。孩子们都听的入了迷。这时,我注意到坐在附近的乘客也放下了手中的报纸跟着听。因此,为了照顾大人听众,我让小绿去了证券交易所,在那里他赔光了所有的钱。他伤心地哭出了一大堆黄色和蓝色的眼泪。当他流下所有眼泪时,他又变回了小蓝和小黄,这时候他们的股票价格上涨了12点。孩子们鼓起掌来,一些乘客也跟着给这个故事鼓掌。


回到家之后,我带着孩子们到工作室,向他们展示了如何将一个想法变成一本真正的小书。我找到了一些没能出版的小样,这是我几年前做过一个《财富》杂志的广告。我从里面选了一些彩色纸,打开广播,坐在我的桌子前。


我尝试了不同大小的色块,它们需要足够大可以作为故事的角色,但也有足够的空间可以在故事里移动。然后我数好了页数,并撕下相同数量的蓝色纸和黄色纸,还撕了一半的绿色纸。我用手撕纸而不是用剪刀剪,因为我觉得锋利的剪裁边缘会使角色的形状过于机械生硬,而撕裂的边缘则具有一定的生命力。我意识到一个意想不到的困难:人们“阅读”时很容易将圆形作为人的脸部理解:更粗糙的撕裂形状变成了头发,小的突起变成了一个鼻子。


最后,我差不多是重述了我在火车上发明的故事,但这次我把它设计得更合理,不仅要叙述故事,还要有适当的、连贯的节奏。最后还要有个好结局。我在页面上试验了小蓝和小黄的位置,表达他们正在做什么或他们是什么样的感觉。当他们感到悲伤时,他们会在页面的底部。当他们高兴的时候又会跳到上面。当我在故事开始介绍它们的时候,我把它们放在页面的中心。当它们互相寻找时,它们被放在角落里,就好像他们急着转到下一页接着找。当我把他们安排好并用胶水粘合的时候,我突然想起我在Ayer的第一个星期曾经玩过的一个小游戏:用空间的位置去表达情绪和意义。即使孩子还小,他们很容易就“读”懂了这本书。他们也很惊讶自己的这种能力。而且没有任何考试能够发掘这种能力。


当Nora和Naomi回到家时,他们跑到父母面前喊道:“我们做了一本书!我们做了一本书!”